: « La langue française qui façonne peu à peu, à partir des premières années d’existence, leur conception du monde et de la vie, est fondée sur la place privilégiée que la grammaire fait à deux verbes, le verbe être et le verbe avoir. En hindi, en tamoul, en sanscrit, il n’y a pas de verbe avoir. Pour exprimer ce qui correspondrait à avoir on se sert de la périphrase employant le verbe être. Au lieu de dire « j’ai un objet », on dit « un objet est à côté de moi». Ainsi le sanscrit qui a donné naissance aux deux cultures de l’hindouisme et du bouddhisme, ne cherche pas à exprimer la possession mais la relation »